Имена Басмаля и Даниял

Архив на категорию: Фатава
Дата: 02 Янв 11 - 32 комментария

Вопрос: каков хукм имени Басмаля بسملة для девочки?

Ответ шейха Абдуррахмана аль-Баррака: хвала Аллаху, и да пребудет мир и благословение над посланником Аллаха, а затем:

Тому, кого Аллах наделил сыном или дочерью, надлежит выбрать хорошее имя своему ребенку, которое имело бы хорошее значение, и чтобы оно не было ни нежелательным, ни отталкивающим, ни восхваляющим. Это должно быть имя, указывающее на что-то хорошее, имя, далекое от имен людей, известных своим злом, как, например, актеров и певцов, актрис и певиц, и воистину, тот, кто называет детей их именами специально, может быть только из числа любящих их людей, и «человек с тем, кого он любит», как говорится в достоверном хадисе («Сахих» аль-Бухари, 6168, «Сахих» Муслима, 2614).

В женском имени «Басмаля» нет смысла. «Басмаля» — слово, образованное от بسم الله الرحمن الرحيم – «бисмиллягир-рахманир-рахим» — «во имя Аллаха, Милостивого и Милосердного».

И разве девочка может быть «басмалой»? Такое имя может стать причиной того, что человек, который увидит ее, скажет «бисмиллях», а люди привыкли говорить «бисмилля», когда увидели что-то, что их испугало.

И я советую не называть этим именем. И Аллах знает лучше.

Источник

Даниял

Вопрос: у меня родилась девочка, и я хочу назвать ее Даниялом в честь пророка Данияла. Допустимо ли это?

Ответ шейха Абдуррахмана аль-Баррака: хвала Аллаху. Среди имен, которые носят люди и которыми называют своих детей, есть желательные (мустахабб), как Абдулла и Абдуррахман, а также имена пророков. От пророка صلى الله عليه وسلم достоверно приводится, что он сказал:

إن أحب أسمائكم إلى الله عبد الله وعبد الرحمن

«Воистину, самые любимые из ваших имен для Аллаха – Абдуллах и Абдуррахман». Хадис привел Муслим (2132) от Абдуллы бин Умара رضي الله عنهما.

Также в достоверном хадисе говорится:

تسموا بأسماء الأنبياء

«Называйте именами пророков». (Абу Дауд, 4950, ан-Насаи, 3565, из Хадиса Абу Вагба аль-Джушами رضي الله عنه).

Среди имен также есть нежелательные (макрух) или спорные, как те, которые включают в себя восхваление человека, например, Барр بر, Барра برة , Иман إيمان , Гуда هدى и Рабах رباح .

Среди них есть также допустимые (джаиз) имена, например, как такие известные имена – Али علي , Умар عمر , Осман عثمان , а из имен женщин – Даъд دعد , Суад سعاد и Зейнаб زينب .

К запрещенным именам относятся имена, содержащие в своем значении поклонение не Аллаху, как Абдуннаби عبد النبي и Абдулхусейн عبد الحسين . Ученые имеют единогласное мнение по поводу того, что любое имя, в котором есть поклонение не Аллаху, запрещено.

К хорошим именам относятся имен, где «абд» («раб») добавляется к одному из имен Аллаха, как Абдулазиз عبد العزيز , Абдулмалик عبد الملك , Абдуррахим عبد الرحيم и Абдулджаббар عبد الجبار . Среди лучших имен также те, которые соответствуют положению человека, как Харис حارث и Гаммам همام . Пророк صلى الله عليه وسلم  сказал:

وأصدقها حارث وهمام

«…а самые правдивые из них (из имен) – Харис и Гаммам».

К порицаемым именам относятся имена, указывающие на нежелательные значения, как Харб حرب и Мурра مرة .

Что касается того, о чем ты спросил – о наречении именем Даниял, то в этом нет ничего плохого, если это мальчик. Что касается того, чтобы называть так девочку, то так делать не следует, потому что девочке не подобает называться именем одного из пророков, т.к. все пророки были мужчинами. Это подобно тому, как девочку не подобает называть Умаром и Усманом, потому что это мужские имена. Если ты назовешь девочку Даниялом, в этом будет путаница и введение в заблуждение того, кто услышит это имя, и Аллах знает лучше.

Источник

(Прим.пер.: у некоторых западных народов (французов, англичан, американцев и пр.) используется имя Danielle, являющееся французской женской формой мужского имени Daniel, и оно произносится похоже на арабское произношение имени пророка Данияля دانيال. Зная это, вопрос шейху о том, чтобы назвать исконно мужским именем Даниял девочку, выглядит не так странно. والله أعلم ).

32 комментария на “Имена Басмаля и Даниял”

1
Найля

Здраствуйте, выбираем имя сыну который алла бирса скоро родится и мне очень нравится имя Даниял , скажите пожалуйста мусульманское это имя?Что оно может озночать и положительное ли это имя для ребенка?

admin Reply:

Здравствуйте.
Даниял или Данияль دانيال — это имя одного из пророков Аллаха, который в оригинале (у евреев) звучит как Даниэль דָּנִיֵּאל – “Бог – мой судья”, а у русских это имя произносится как Даниил. В Коране его имя не упоминается, но в достоверной сунне приводятся сообщения о том, что Даниял действительно был пророком.
По исламу считается, что имена пророков — одни из предпочтительных, и Даниял относится к этим именам, поэтому Вы можете спокойно им называть, особенно если это имя употребляется в Вашем народе и считается хорошим.

Август 16th, 2011 - 19:12
2
Найля

Добрый день ….Подскажите пожалуйста , что означают имена Истизан , Сулейман?

admin Reply:

Добрый день.
В переводе с арабского Истизан استئذان означает «прошение разрешения, позволения». В качестве имени собственного в арабских странах не используется.
Сулейман سليمان — арабская форма еврейского имени Соломон (Шломо), которое образовано от «шалом» — «мир» и «шалем» — «совершенный, целый» (ар. «салам» и «салем»). Также на арабском «Сулейман» — уменьшительная форма имени Салман, которое также переводится как «совершенный, целый, здоровый, нормальный».

Август 25th, 2011 - 11:33
3
Найля

ЗДРАВСТВУЙТЕ , СКАЖИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ЧТО ОЗНАЧАЕТ ИМЯ АЙРАТ, МОЖНО ЛИ НАЗВАТЬ ЭТИМ ИМЕНЕМ СЫНА МУСУЛЬМАНАМ?

admin Reply:

Здравствуйте.
Да, Айрат — мусульманское имя. Если смотреть с точки зрения арабского языка, то оно происходит от арабского слова хейра حيرة — тюркск. хейрат\хайрат حيرت и переводится как «изумление». В арабских странах почти не употребляется (тем более, что помимо значения «изумления» слово можно перевести как «замешательство, растерянность, смущение» (чаще встречается имя Хайрат — خيرت — «благо, добро, благодеяние»).

Сентябрь 29th, 2011 - 16:53
4
Найля

и ЕЩЕ ВОПРОС, У НАШИХ РОДСТВЕННИКОВ ЕСТЬ УЖЕ ИМЯ АЙРАТ, МОЙ ПЛЕМЯННИК И ТРОЮРОДНЫЙ БРАТ, МОЖНО ЛИ НАЗВАТЬ АЙРАТОМ СВОЕГО СЫНА, НЕ МСОТРЯ НА ТО ЧТО УЖЕ В РОДУ СУЩЕСТВУЕТ ИМЯ?

admin Reply:

Да, можно называть именами, повторяющимися в роду (например, среди сподвижников пророка Мухаммада صلى الله عليه وسلم были люди, которые не только называли детей в честь дальних или близких родственников, но даже иногда называли детей одинаковыми именами (как Абдулла-старший и Абдулла-младший), так что Вы можете не переживать из-за того, что имя в семье уже есть.

Ильгиз Reply:

Добрый день, скоро родится сын лла бирса, будьте добры скажите пожалуйста, можно ли нам мусульманам (татаров) назвать сына Альбертом?

admin Reply:

Добрый день.
Пусть Аллах дарует вам здорового и благочестивого ребенка.
Альбертом лучше не называть, т.к. это немусульманское имя.
Оно произошло от германского Adalbert, состоящего из корней adal — «благородный» и beraht — «яркий». Лучше выбрать какое-нибудь арабское или татарское имя.

Сентябрь 29th, 2011 - 16:58
5
Найля

Спсибо вам большое, очень помогли !Можно еще спросить?Я по национальности татарка, у меня проблема в том что я плохо знаю свой родной язык, немогу дать ответа почему я незнаю свой язык, хотела спросить большой грех незнать свой язык родной? Большой ли грех общаться с аллахом на русском языке, прошу его всегда на русском языке потому что по другому немогу, Скажите грех это или нет?Как мне все исправить ?

admin Reply:

Нет, нигде не говорится, что не знать родной язык — большой грех.
Единственное, если бы Вы были арабкой, то Вам было бы нежелательно разговаривать с арабами на каком-либо другом языке, помимо арабского (потом что арабский язык обладает особым статусом — Священный Коран Аллах ниспослал на арабском, пророк Мухаммад صلى الله عليه وسلم был арабом и т.д.). В Вашем случае, конечно, грустно, что Вы так «обрусели», поэтому при желании и возможности Вы можете восполнить упущение, выучив татарский, но это не фарз (не обязательно). Но лучше, чем это — если Вы начнете изучать арабский, чтобы читать Коран в оригинале (а за правильное чтение Корана человек получает аджр — награду, буквально за чтение каждой буквы), стать ближе к исламу и т.д.
Намаз надо читать на арабском, но вне намаза Вы можете обращаться к Аллаху на любом языке, который Вам ближе — в этом не будет ничего плохого.

Октябрь 11th, 2011 - 9:05
6
Найля

спасибо вас большое…спасибо что вы есть и помогаете людям!

Октябрь 12th, 2011 - 6:48
7
Shuana

Здравствуйте,никак и нигде не могу узнать значение моего имени. Меня зовут Шуанет,ну а вообще есть и производные имена, такие как Шуанат,Шуанэт. Знаю историю и также то,что оно мусульманское имя. Не могли бы помочь со значением?

admin Reply:

Здравствуйте.
К сожалению, помочь ничем не могу. У Вас редкое имя, которое используется практически только на Кавказе и не является ни арабским, ни персидским, ни тюркским (имена трех этих языков преобладают среди имен мусульман Кавказа).
Ранее уже спрашивали про похожее имя — Шувайнат:

Несмотря на то, что имя Шувайнат по виду и форме похоже на арабское (похожим строением слова обладают, например, такие имена, как Умайрат, Мулайкат, Сулаймат, Нупайсат и др.), оно не арабское.
На арабском оно могло бы писаться как شعينة — Шуайна, شؤينة — Шуэйна и شوينة — Шувейна. Ни одно из этих слов не используется как имя и не имеет значения в языке.
То, что имя неарабское, также показывает тот факт, что когда на арабском записываются жены имама Шамиля, Шуайнат пишут так, как если бы это было иностранное имя, т.е. его не воспринимают арабским.

Тем не менее, можно сказать, что это мусульманское имя. Мусульманское имя в целом – это имя, несущееся в себе значение, не противоречащее шариату, и использующееся мусульманами, ассоциирующееся с ними и взятое из их языков (т.е. не заимствованное у кафиров).
Например, одно из таких имен – Билькис – имя царицы Савской, которая приняла ислам – значение ее имени никому не известно, тем не менее, имя считается мусульманским из-за ассоциаций с известной мусульманской личностью.
Так же и Шувайнат – основные ассоциации с этим именем связаны с одной из жен имама Шамиля, которую изначально звали Анной, и которая после принятия ислама взяла себе новое имя – Шуайнат. Что касается значения, то, возможно, это одно из чисто кавказских имен.

Также возможно, что это имя было как-то до неузнаваемости изменено (например, среди арабских имен есть имя Джувейна — Джувайнат, Джуанат, или, допустим, кто-то писал по-арабски и не так поставил точки, и так возникло совсем новое имя и т.д.). Валлаху аълям.

Декабрь 20th, 2011 - 18:48
8
Чулпан

Ассалямуалейкум!Прочитав комментарии поняла что можно мальчика назвать Даниялем, но тут же возник вопрос можно ли назвать сына не Даниял, а Даниэль?

admin Reply:

Ва алейкум ассалам ва рахматуллахи ва баракатух.
Даниэль — еврейская (и изначальная) форма этого имени (хотя, конечно, в этом же виде имя встречается и у многих других народов, например, в Европе).
Поэтому когда мусульманин называет ребенка Даниэлем, это похоже на то, как будто вместо Юсуфа он называет ребенка Иосиф, Йосеф или Джозеф, вместо Сулеймана — Шломо или Соломон, вместо Марьям — Мирьям, Мария или Мэри, или вместо Мусы — Моше или Моисей. Т.к. имя больше не ассоциируется с мусульманским миром, лучше так не называть, а использовать мусульманскую форму имени — Даниял (Данияль) (фатвы про то, можно ли мусульманам называть не мусульманскими именами, Вы можете прочитать здесь).
Это не распространяется, конечно, на имена, которые одинаково звучат в большинстве культур: у иудеев и христиан, как Сара, Адам и т.д. — ими мусульманам можно называть безо всяких сомнений.

Чулпан Reply:

ДжазякяАллаху хайран за ответ!

admin Reply:

Ва ийяки.

ша слышала,лучшей заранее за ответ.До свидания. Reply:

Здравствуйте,Уважаемый!У меня родился внук. У нас возникли некоторые затруднения в выборе имени малышу.Зять хочет назвать его в честь умершего в возрасте 2 месяцев брата- Рафаэлем.Можно ли это делать,пожалуйста, посоветуйте?Я слышала.что у мусульман нельзя называть детей в честь хоть кого либо,тем более в честь умершего человека с не лучшей судьбой.Спасибо Вам заранее за ответ.До свидания.

admin Reply:

Здравствуйте.
По исламу нет запрета на то, чтобы называть детей именами умерших или живых родственников. Судьба у каждого человека своя, и имя не может оказать влияние ни на судьбу в целом, ни на срок жизни человека, ни на какие-либо другие важные и судьбоносные вещи.
Первые поколения мусульман, которые были известны своей приверженностью исламу и правильным пониманием религии, могли называть своих детей самыми любыми именами — в том числе, часто можно было встретить, как кто-то называл ребенка в честь отца, деда, брата, умершего друга и т.д. Первый пример тому — пророк Мухаммад صلى الله عليه وسلم, который назвал одного из своих сыновей именем Абдулла (как звали его отца), а одну из дочерей — Фатимой (как звали его бабушку).

Имя, которым назвали в честь родственника, не влияет на судьбу названного в честь него человека и не способствует повторению его судьбы. Шейх Мусъад Анвар сказал:

К ошибкам женщин в акъиде (вероубеждении) относится вера в приметы. Больше всего в дурные приметы верят женщины… Действительно, больше всего вере в приметы подвержены женщины, и эта вера относится к ширку (многобожию). Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказал: «Нет инфекции» — т.е. нет инфекции, если на то не будет воли Аллаха, «и нет примет, дурные предзнаменования – не от нас, и мне нравится фаъль». Его спросили: «А что такое фаъль»? Он ответил: «Благое слово». Хадис привел аль-Бухари.
Мусульманин усматривает хорошие предзнаменования, а не плохие. Дурные предзнаменования и приметы – это ширк в Аллаха عز وجل. К приметам у женщин относятся то, что женщина боится назвать своего ребенка именем своего умершего сына. У одной женщины родился сын, она назвала его Мухаммадом. Мухаммад умер в возрасте одного года. У нее родился другой сын, муж говорит: «Я хочу назвать его Мухаммадом». Она говорит: «Нет, нет!». Она видит в этом дурную примету. Нет, так можно делать.

Таким образом, назвать Рафаэлем можно, при этом нужно знать, что изначально Рафаэль — имя не мусульманское. Его мусульманская форма — Рафаил (Рафаиль), и даже она в мусульманском мире в целом встречается крайне редко.
Поэтому ребенка можно назвать либо Рафаэлем (если очень сильно хочется), либо каким-нибудь другим именем, которое будет лучше.

Январь 13th, 2012 - 18:00
9
Рахим

Добрый день. В данный момент мы планируем имена будущих детей. Сына хотели назвать ДаниАл, а дочь МариАм. Можно ли отходить от истинных имен Даниял и Мариям?

admin Reply:

Добрый день.
В оригинале, на арабском языке эти имена звучат скорее как Данияль и Марьям (не Мариям).
Что касается того, как они пишутся на других языках и у других народов, то это не так принципиально — например, некоторые народы, использующие латиницу, традиционно записывают Марьям как Mariam, а Данияла — как Danial.
Таким образом, если Вы хотите так записать имена детей не из желания подражать какому-либо немусульманскому народу и не из желания выделиться, то, ин шааллах, ничего плохого в этом не будет (хотя, конечно, более естественно было бы записать так, как звучит ближе к правильному произношению — Даниял (Данияль) и Марьям).
Валлаху аълям.

Апрель 13th, 2012 - 5:55
10
Ринат

Исэнме сез! У меня такой к Вам вопрос, есть ли определеные татарские имена детям, родившиеся в июне. 19 июня

admin Reply:

Ассаламу алейкум.
В исламе, в отличие от христианства, не существует определенного календаря имен, т.е. ни одно имя не привязано к какому-то определенному дню или месяцу (тем более к христианскому календарю, т.к. 19 июня пришлось на 30 раджаба 1433 года по хиджре), поэтому детей можно называть абсолютно любыми именами, которые разрешены по исламу и которые нравятся родителям.

Июнь 21st, 2012 - 8:58
11
Ержан

Ассалам Уагалейкум. Я по вопросу имени ДАниял ( ДАниэль ). Можно ли назвать сына Даниэль? Мне б ответ по скорее, уже 3 три день не можем определиться с именем.

admin Reply:

Ва алейкум ассалам ва рахматуллахи ва баракатух.
Если называть этим именем, надо использовать его мусульманскую форму, т.е. Даниял (Данияль), а не Даниэль.

Ержан Reply:

Спасибо за ответ. Да благославит Вас Аллах!

admin Reply:

Аминь.

Февраль 7th, 2013 - 4:50
12
Ержан

Здравствуйте скажите пожалуйста эти имена мусульманские и что они означают Ержан,Жанна,Дильназ спасибо заранее

admin Reply:

Здравствуйте.
Имя Ержан переводят как «храбрый, смелый, бесстрашный человек, герой, богатырь» (ер) + жан («душа» на фарси).
Жанна может быть как западным именем (французское Jeanne, женская форма от Жан — Иоанн), так и мусульманским — вариант произношения арабского имени Джанна — جنة — «сад; рай».
Дильназ — персидское имя (от слов “диль دل” – “сердце, душа” + “наз ناز ” – т.е. “с нежной душой”).

Апрель 25th, 2013 - 9:08
13
Екатерина

Огромное Вам спасибо! Мне очень нравилось всегда имя Даниэль и я очень рада ,что могу назвать сына не отходя от ислама Данияль! Ещё раз огромное Вам спасибо!!!!!

Июнь 13th, 2013 - 11:29